Exhibition gallery Sayopiyo official video since 2010

▼(1)2010/8/14~9/30 Rhizome Gallery Exhibition『2-FILTERS 5-SPACES』*****▼(3)2012/6/18~27(28)SL9B『SMILE MONUMENT』 **
(2)2010/10/16~11/28 Jazz & Art Festival 2010『Captive Balloon』▲*****************(4)2012/8/3~4 SL24 2012『Sayopiyo x FESTIVA』▲

gallery SayopiyoへTP(アイコンをクリックでSecond Lifeでのそれぞれの場所への地図が開きます)


2012年6月28日木曜日

Is the last day SL9B!! Hurry! and Please see also Video "SMILE MONUMENT"

このブログは画像をクリックすると大きな画像を表示することができます :)
When you click on an image of this blog, you can see the big image :)

このブログのサイドバーには翻訳できるコーナーがあります。
In the sidebar of this blog there is a corner that can be translated.




"SL9B" in which we have participated is trying to finish soon.

私達が参加している”SL9B”が間もなく終わろうとしています。

Of time until June 27, SLT

(日本時間では6月28日15:59までです。)

"SL9B" of this year is an event to celebrate the ninth birthday of Second Life.

今年の"SL9B"はセカンドライフの第9番目のお誕生日を祝うイベントです。

We are Japanese.
That many people know that across the border is a tragedy that occurred on March 11 last year.
At that time, the helping hand outstretched There have been many from many countries for Japan.
For Japan, we got a lot of praying.

I thought that this year and to celebrate the birthday of Second Life, and we want to convey a message of "thank you" to friends in many countries.

私達は日本人です。
国境を越えて多くの方々が知っていることは、昨年3月11日に起きた悲劇です。
その時、日本に向けてたくさんの国から多くの救いの手が差し伸べられました。
日本のために、私達はたくさん祈ってもらいました。

今年はセカンドライフのお誕生日をお祝いすることと、もう一つ、多くの国のお友達に"ありがとう”のメッセージを私達は伝えたいと思いました。



@ SL9B
Smile Monument
Collaboration of 4 Japanese Artists

2012.6.18 - 27/SLT
SLurl : http://slurl.com/secondlife/KittyCatS%20SL9B%20BirthdayBash/231/27/22

Stop by to visit a beautiful monument surrounded by brilliant light poles.
Climb up the winding stairs, walk through breathtaking Japanse photos with outstanding sound effect, to meet hundreds of smiling faces in the red sphere await for you!!

鮮やかな光の柱に囲まれた美しい記念の建物の中で
優れたサウンドに耳を傾け
息を飲むような日本の写真を眺めながら
螺旋階段をのぼって下さい。
赤い球体の中に入って多くの笑顔に出会ってほしい。



Architecture : yoyo Quartz (Art gallery Sayopiyo)
Photograph : Sayoko Moonwall (Art gallery Sayopiyo)
Particle & Smile-Dome : Kosamu Oh (FESTIVA)
Sound Effects : cham Qinan (Otoya Cham)

yoyo Quartz, but this time I am in charge of architecture, his daily work has produced the illustrations.

yoyo Quartzは今回建築を担当していますが、彼の日常はイラストレーション作品を制作しています。

"SMILE MONUMENT" is the collaborative work of four people seriously tackle their own respective genres.

"SMILE MONUMENT"は、各自がそれぞれのジャンルに真面目に取り組む4人のコラボレーション作品です。



This big event is the concatenation of 20SIM.
Exhibition where we are here.
↑ (SLMAP opens when you click on the image of the map.)

20SIMが連結した大きなイベントです。
私達の展示場所はここです。
↑地図の画像をクリックするとSLMAPが開きます。





Please try to wrap around the building.

この建物を一周してみてください。




Pillars lined up regularly.
The snow slope while narrower this pillar, and go to the top.

規則正しく並んだ柱。
この柱は傾斜しながら、上部へ行くと狭くなってゆきます。




Calculator in one hand, he was repeatedly throughout the production and redo calculations.

計算機を片手に、彼は制作中ずっと計算とやり直しの繰り返しでした。




According to this venue, what was once complete, he has also reduced the size by reducing the number of prims.
It was a series of ideas and calculations.
He added a lot of small change.

一度完成したものを、この会場に合わせて、彼はプリム数を減らして大きさも縮小しました。
それは工夫と計算の連続でした。
彼は小さな変更もたくさん加えました。




Here is the entrance of the building.

ここは建物の入り口です。




Spread at the top of the pillars of this calculation has been exhausted.

この上部の柱の広がりは、計算しつくされています。




It reminds me of angel wings toward the sky.

それは空に向かう天使の羽を思い出させます。




Now, let's get down into.

さあ、中に入ってみましょう。




The number of photos we have taken real Sayoko Moonwall is greeted everyone.

Sayoko Moonwallが撮影したリアル写真の数々が皆さんを出迎えます。




Sayoko has lived in Kyoto.
Kyoto is a land of peace of mind of the people.
Many people visit for sightseeing in Kyoto from various countries.
In Kyoto, events illuminate the landscape in the beautiful light in the evening is done.
It is very fantastic.
Please enjoy yourself at my photos, a fantastic landscape of Kyoto is not on a daily basis.

Sayokoは京都に住んでいます。
京都は人々の心の安らぎの地です。
様々な国から多くの人々が京都に観光に訪れます。
京都では夜に美しい光で風景を照らすイベントが行われます。
それはとても幻想的です。
日常的ではない京都の幻想的な風景を、私の写真で楽しんで下さい。




Kosamu Oh have me sends down, the particle leaves the image of my bamboo.
And, on the surface of the water is floating down that bamboo leaves.

Kosamu is outside the building, also has a goldfish swim.

Kosamu Ohが私の写真の竹の葉のイメージで竹の葉のパーティクルを降らせてくれています。
そして、水面にはその竹の葉が落ちて浮かんでいます。

建物の外に、金魚を泳がせているのもKosamuです。

The sound effects in this building cham Qinan is responsible, she made ​​three types of sound.

Sound and the entire building, sound and in the red sphere, that is the sound of the flame from a sphere.
She also mixed the sound of each, so that harmony feeling well, has gone through the adjustment.

そして、この建物の中のサウンドエフェクトcham Qinanが担当し、彼女は3種類の音を作りました。

この建物全体の音と、赤い球体の中の音と、球体から出ている炎の音です。
彼女はそれぞれの音が混ざり合っても、気持良く調和するように、調整を重ねました。

Many of these production has increased the degree of completion of all.

このような演出の数々が全ての完成度を高めています。

Please enjoy yourself at your eyes and ears.

是非、目と耳で楽しんで下さい。




If you find a gift box of green in the building, please click on without hesitation.
This is a gift of thanks came.

建物の中に緑のギフトボックスを見つけたら、迷わずクリックしてください。
これは来てくださいましたお礼のギフトです。




Was finished as the Japanese kite, a fantastic photo of bamboo.
This is resizable.
yoyo is produced by the basic objects, photographs Sayoko was prepared.

幻想的な竹の写真を、日本の凧のように仕上げました。
これはサイズ変更可能です。
基本オブジェクトをyoyoが制作し、写真はSayokoが準備しました。

I'm glad if you could decorate your valuable space.

あなたの大切な空間を飾ってもらえたらうれしいです。




If to this location to enable the shadow in the setting of the viewer, to make shadow out the pillar is very beautiful.

ビュワーの設定で影を有効にしてこの場所に居ると、柱が作りだす影がとても美しいです。




Also set glow can be seen, please come on come.
By doing so, a lot of beautiful light effects can be seen.

グロウが見える設定も、是非オンでお越しください。
そうすることによって、たくさんの美しい光の効果が見えます。




Spiral staircase inside the building, its form is very beautiful.

建物の内部の螺旋階段は、そのフォルムがとても美しいです。

Has been arranged so as to dissipate the photo with an image printed on paper photos from the red sphere to fall dance.

赤い球体から紙にプリントした写真が舞い落ちるようなイメージで写真を散らすように配置しています。




Go up the spiral staircase, please enter in the red sphere.
You will see the entrance and approaches the red sphere.

螺旋階段を上り、赤い球体の中に入って下さい。
赤い球体に近づくと入口が見えてきます。




It is located in the red sphere, Kosamu is "SMILE DOME" made​​.

赤い球体の中にあるのは、Kosamuが作った"SMILE DOME"です。




As he prepares to make this was done the "Smile Project".
He got a snapshot of the smile from a lot of Japanese friends.
Japan want to return a healthy smile, the kindness and concern of many countries has received from everyone.

彼はこれを作る前段階で、"スマイルプロジェクト"を行いました。
彼は日本人の友人からたくさんの笑顔のスナップショットを得ました。
たくさんの国の皆様から受けた心配と優しさを、元気な日本の笑顔でお返ししたい。

Along with the feeling to celebrate the birthday of Second Life, "SMILE DOME" is also a message of thanks from Japan.

セカンドライフの誕生日を祝う気持ちとともに、"SMILE DOME"は日本からのありがとうのメッセージでもあります。




You will find another gift from a lot of smiles.

たくさんの笑顔の中からあなたはもう一つのギフトを見つけるでしょう。




What I have in hand is another gift.
Particle is the Folding Fan of your petals falling down.
Kosamu a specialist in the particles are made​​.

私が手にしているものがもう一つのギフトです。
花びらのパーティクルが舞い散るお扇子です。
パーティクルのスペシャリストであるKosamuが作りました。




From us in Japan enjoy a second life, I want to convey feelings and birthday celebration of Second Life, a feeling of thank you to everyone.

セカンドライフを楽しむ日本の私達から、セカンドライフのお誕生日のお祝いの気持ちと、みなさんへのありがとうの気持ちを伝えたいです。




Please see this building from the top.
Can you image the Japanese flag?
Hugs <3

この建物を上から見て下さい。
日本の国旗がイメージできますか?
ハグ ♥(ハート)





USTREAM (Movie recording : FlorineWriter / 2012/06/20 07:59 JST)
●I visited the art event of SL9B/SMILE●

Our guest who visited the "SMILE MONUMENT" gave me to take a video.
Very, very happy! :)
Thank you!

"SMILE MONUMENT"を訪れて下さったゲスト様が動画を撮ってくれました。
とても、とてもうれしいです!! :)
ありがとうございました!


After only until the end of the exhibition is of SL9B.

SL9Bのエキジビションが終了するまで後わずかです。

If you have your time, please come.

お時間がありましたら、是非お越し下さいませ。


I can not only Japanese.
I tried to use the site translated into English translation.
Please forgive me for poor representation.

私は日本語しかできません。
翻訳サイトを使って英語に訳してみました。
下手な表現を許して下さい。

*********************************************************


● SMILE MONUMENTへ行く↓
http://slurl.com/secondlife/KittyCatS%20SL9B%20BirthdayBash/231/27/22


日本語によるgallery Sayopiyo公式告知記事はこちら ↓
● SMILE MONUMENT @ SL9B
http://gallerysayopiyo.slmame.com/e1248675.html

公式サイトへはこちらから。Translate the Blogから日本語表示可 ↓
● SL9B Community Event
http://sl9b.wordpress.com/

ツイッターで最新情報を確認できます ↓
● SL9B Twitter
https://twitter.com/#!/SL9B

FlickrにあるSL9BのSSがいっぱいのところです ↓
● SL9B Community Celebration
http://www.flickr.com/groups/sl9b/pool/

リンデン・ラボ公式行き先ガイドへはこちらから ↓
● Destination Guide > SL9B > Smile Monument - SL9B
http://secondlife.com/destination/smile-monument

● Sayoko MoonwallのFlickr SL9B
http://www.flickr.com/photos/66702531@N04/sets/72157630165217400/

● yoyo QuartzのKoinup
http://www.koinup.com/StudioYOYO/works/

● Sayoko MoonwallのKoinup
http://www.koinup.com/Sayoko_Moonwall/works/

有志の手によるSL9BでARTを楽しみたい人にお役立ちリストです ↓
● Artists Dominate SL9B
http://freeweeling.com/blog/2012/06/artists-dominate-sl9b/